Defender, educar, informar

Declarações

Declaração da IHRDA sobre a situação dos direitos humanos no Burundi @ 58ª Sessão Ordinária da CADHP

A Honorável Presidente da Comissão, Honoráveis ​​Comissários, Senhoras e Senhores,

Desde o anúncio da candidatura do Presidente Pierre Nkurunziza a um terceiro mandato, em 26 de abril de 2015, o Burundi atravessa uma crise que ameaça mergulhar o país em mais uma guerra civil. Os levantes que se seguiram a esse anúncio foram reprimidos com força desproporcional pela polícia, pelo exército e pela milícia localmente chamada Imbonerakure, oficialmente reconhecida como a Liga da Juventude do partido governante, CNDD-FDD. Após a tentativa de golpe de Estado de 13 de maio de 2015, o governo comparou os manifestantes a terroristas e vem realizando ofensivas devastadoras contra todos aqueles que, supostamente ou de fato, se opõem ao terceiro mandato. A violência já resultou em diversas violações dos direitos humanos, incluindo cerca de 700 execuções extrajudiciais, tortura perpetrada por agentes do Serviço Nacional de Inteligência (SNR), detenções em locais secretos, desaparecimentos forçados, detenções arbitrárias, estupros, fechamento de meios de comunicação e a fuga de cerca de 250.000 burundianos do país, para citar apenas alguns exemplos.

A IHRDA elogia a Comissão pela missão de apuração dos fatos realizada de 7 a 13 de dezembro de 2015. No entanto, constatamos que, até o momento, essa missão não resultou em nenhuma mudança positiva no Burundi – muito pelo contrário. A prisão de pessoas contrárias ao terceiro mandato, frequentemente acompanhada de detenção em locais secretos e execuções arbitrárias, continua a ser observada. A mídia independente continua a sofrer fechamentos. Desenvolvimentos muito preocupantes, como os assassinatos étnicos no exército, aumentaram.

A IHRDA teme que, se nada for feito com urgência, a crise possa degenerar em um conflito étnico com inúmeras consequências negativas. Essa preocupação se baseia em diversos fatores. Primeiro, existe um corpo de Imbonerakure composto exclusivamente por hutus, que atua ao lado da polícia e realiza patrulhas noturnas. Segundo, discursos de ódio relacionados à etnia são transmitidos regularmente pela Rádio e Televisão Nacional do Burundi, promovidos pelo CNDD-FDD. Terceiro, as forças armadas estão divididas por linhas étnicas, e há um número crescente de assassinatos e sequestros motivados por questões étnicas. Quarto, embora hutus e tutsis tenham declarado abertamente sua posição contra um terceiro mandato, mesmo dentro do próprio partido do presidente, o CNDD-FDD, há chances de que o governo atual e o partido governista comecem a apontar o dedo, por exemplo, para os tutsis, como os únicos que se opõem ao regime do presidente Nkurunziza. Por fim, há alegações de que as Forças Democráticas de Libertação do Ruanda estão presentes no Burundi, forças compostas por antigos membros do Interahamwe, notórios pelo seu papel no genocídio contra os tutsis no Ruanda em 1994.

On the basis of the foregoing, IHRDA calls on the Commission and the Government of Burundi to take urgent measures to put an end to the crisis.

À Comissão, a IHRDA solicita o seguinte:

  1. Publique o relatório da missão de apuração dos fatos no Burundi, para que todas as pessoas interessadas possam ter acesso a ele.
  2. Exortar o Conselho de Paz e Segurança da UA a enviar forças de manutenção da paz para o Burundi o mais rapidamente possível.
  3. Incentivar o governo do Burundi a iniciar negociações com a oposição para encontrar uma solução rápida para a crise.

As for the State of Burundi, IHRDA requests them to:

  1. Conduct an independent and effective investigation into the cases of forced disappearances, torture, executions and other violations, and punish those found guilty.
  2. Garantir que as pessoas presas pela polícia sejam protegidas contra tortura e tenham seu direito a um julgamento justo.
  3. Stop immediately the kidnappings perpetrated by the SNR and the detention of persons in secret locations.
  4. Reabrir todos os meios de comunicação fechados; permitir que os jornalistas exerçam sua profissão livremente e garantir o acesso igualitário à mídia pública.
  5. Enter into negotiations with the opposition to find a rapid solution to the crisis.
  6. Proibir discursos de ódio relacionados à etnia e punir tais declarações.
  7. Desarmar o Imbonerakure

Obrigado

Feito em Banjul em 6 de abril de 2016.

Histórias relacionadas

Defender, educar, informar
Endereço:

Instituto para os Direitos Humanos e o Desenvolvimento na África (IHRDA)
949 Brusubi Layout, AU Summit Highway,
Caixa Postal 1896, Banjul, Gâmbia.

Contate-nos:

Tel.: +220 44 10 413/4
Celular: +220 77 51 200
E-mail: ihrda@ihrda.org