Défendre, Éduquer, Informer

Archive

Annonce de poste vacant - Réviseur de langue anglaise, Cour africaine des droits de l'homme et des peuples

La Cour africaine des droits de l’homme et des peuples lance un appel à candidatures auprès des citoyens des États membres de l’Union africaine pour pourvoir le poste suivant :

1. Poste

  • Titre du poste : Réviseur de langue anglaise
  • Niveau de poste : P4
  • Superviseur : Greffier adjoint de la Cour
  • Direction : Greffe de la Cour
  • Lieu d'affectation : Arusha

2. Objectif du travail

Fournir à la Cour des services spécialisés en révision et traduction de documents judiciaires du français vers l’anglais.

Principales tâches et responsabilités

Sous la supervision générale du Greffier de la Cour et sous la supervision directe du Greffier adjoint, le réviseur de langue anglaise exercera les fonctions suivantes :

i) Vérifier et réviser tous les textes traduits du français vers l'anglais pour garantir l'exactitude du contenu et de la forme (style, terminologie, etc.).

ii) Fournir des conseils sur les documents à sous-traiter à des traducteurs indépendants pour traduction.

iii) Consulter toutes les sources pertinentes, y compris les experts/techniciens et les auteurs de documents.

iv) Identifier et coordonner, en consultation avec le chef d'unité, les zones de cours de perfectionnement pour les traducteurs/interprètes de la Cour.

v) Mettre en place et gérer une base de données terminologique.

vi) Fournir des conseils sur les cours de remise à niveau en traduction et les différents types de logiciels de traduction disponibles.

vii) Traduire les documents, chaque fois que nécessaire.

viii) Effectuer toutes les tâches requises.

3. Diplômes d'études

Les candidats doivent être titulaires au minimum d'un diplôme universitaire supérieur (Master ou équivalent) en langues, lettres, sciences sociales, droit ou domaines connexes. Un certificat professionnel d'une école de traduction reconnue sera un avantage.

4. Expérience professionnelle

Les candidats doivent avoir un minimum de huit (8) années d'expérience professionnelle pertinente en tant que traducteur, dont cinq (5) des huit années en tant que réviseur, acquises de préférence dans une organisation internationale. Une expérience dans la traduction de documents juridiques est nécessaire.

5. Autres compétences pertinentes

i) Démontrer du professionnalisme et des capacités de leadership ;

ii) Concentration, précision et travail sous supervision minimale ;

iii) Respect de la confidentialité et des bonnes relations publiques ;

iv) Excellentes compétences interpersonnelles et capacité à travailler sous pression dans un environnement multiculturel ;

v) Bonne connaissance du droit et capacité à traduire des documents juridiques ;

vi) Bonnes compétences en communication et en planification ;

vii) Excellente connaissance des organisations internationales ;

viii) Doit avoir des connaissances en informatique

6. Exigence linguistique

Maîtrise parfaite de l'anglais et excellente maîtrise du français. La connaissance d'une ou plusieurs autres langues de travail de l'Union africaine sera un avantage supplémentaire.

7. Durée du mandat

La nomination sera régulière pour une période de trois (3) ans dont les douze premiers mois seront considérés comme une période probatoire. Par la suite, le contrat sera d'une durée de deux ans renouvelable, sous réserve d'exécution satisfaisante.

8. Intégration du genre

La Cour africaine des droits de l’homme et des peuples accorde des chances égales aux candidats hommes et femmes ; les candidates qualifiées sont fortement encouragées à postuler.

9. Application

Les candidatures doivent contenir les éléments suivants :

i) Une lettre indiquant les raisons de votre recherche d'emploi à la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ;

ii) Un CV détaillé et mis à jour, indiquant votre nationalité, votre âge et votre sexe (respecter les conditions requises pour les candidats souhaitant postuler à des postes à la Cour africaine) ;

iii) Noms et coordonnées (y compris les adresses e-mail) de trois références ;

iv) Copies certifiées conformes des diplômes et certificats de travail

10. Rémunération

Indicative basic salary of US$40,413.00 per annum plus other related entitlements e.g post adjustment (42% of basic salary), allocation de logement (1 766,40 US$ par mois), allocation d'éducation (75 % des frais de scolarité jusqu'à un maximum de 7 800,00 US$ par enfant et par an pour un maximum de quatre enfants âgés de 21 ans maximum), allocation de conjoint (5 % du salaire de base), allocation familiale (250 US$ par mois et par enfant jusqu'à quatre enfants âgés de 21 ans maximum), etc in accordance with the Rules and Regulations governing International Civil Servants of the African Union.

11. Adresse de dépôt des candidatures

Les candidatures doivent être adressées à l’adresse postale ou email indiquée ci-dessous :

Cour africaine des droits de l’homme et des peuples

Boîte postale 6274

Arusha, Tanzanie

Tél : + 255 732 979506/9

Fax : + 255 732 979503

E-mail : humanresources@african-court.org

La date limite de soumission était initialement fixée au 6 décembre 2014, mais a été prolongée jusqu'au 6 décembre 2014. 15 February 2015.

Pour plus d'informations, cliquez sur ce lien :

http://www.african-court.org/en/vacancies/

http://www.african-court.org/fr/la-cour/emplois-a-la-cour/

REOUVERTURE D'UN AVIS DE VACANCE DE POSTE NO AFCHPR 11 2014 _ REVISEUR DE LANGUE ANGLAISE

P4READANNONCE DE POSTE VACANT NO AFCHPR 11 2014 _ RÉVISEUR DE LANGUE ANGLAISE P4

Défendre, Éduquer, Informer
Adresse:

Institut pour les droits de l'homme et le développement en Afrique (IHRDA)
949 Disposition Brusubi, AU Summit Highway,
P.O. Boîte 1896 Banjul, Gambie.

Contactez-nous:

Tél : +220 44 10 413/4
Cellulaire : +220 77 51 200
Courriel : ihrda@ihrda.org